рефераты

рефераты

 
 
рефераты рефераты

Меню

Реферат: Технология перемещения буровой установки 3000 ЭУК-1 рефераты

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.ОХРАНА ТРУДА И

ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1 Общие требования безопасности

· К работе вышкомонтажника допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, инструктаж, производственное обучение, ста­жировку и проверку знаний.

· Вышкомонтажник должен быть подробно ознакомлен с кругом своих производственных обязанностей и иметь теоретические знания согласно своего разряда по тарифно-квалификационному справочнику.

· Перед выполнением новых или недостаточно освоенным операций вышко­монта­жник должен получить от руководителя инструктаж по безопас­ному ведению работ.

· Перед выполнением особо опасных работ (перетаскивание вышек и крупных блоков бурового оборудования, подъём и опускание вышек, таке­лажные работы по перемещению тяжеловесных грузов и крупногабаритных предметов, при отсутствии подъёмных средств), вышкомонтажник должен noлучить от руководителя работ инструктаж по технике безопасности с регистрацией в журнале регист­рации инструктажей.

· К производству работ по подъёму и перемещению грузов кранами допускаются вышкомонтажники, имеющие квалификационные удостоверения стропальщиков.

2.2 Требования безопасности перед началом работы

· Перед началом работ вышкомонтажник должен подготовить и тщательно проверить весь необходимый для работы инструмент, приспособления и защит­ные средства.

· Приступая к работе вышкомонтажник должен одеть спец.одежду соответствующую условиям работы.

· Перед началом работы рабочее место должно быть очищено от грязи и хлама, льда и снега и при необходимости посыпано песком.

· Подготовленный к работе ручной инструмент должен отвечать следующим требованиям:

-  Ручки молотков, кувалд, напильников и т.д. должны быть изго­товлены из вязких и твердых сортов дерева, должны быть гладкими без трещин и задиров;

Бойки молотков, кувалд и ударные части зубил, секачей и т.д. должны быть ровными, со слегка выпуклой поверхностью и без наклёпов;

Зев гаечных ключей должен быть не сработанным и без трещин;

Концы ручных инструментов, служащих для совмещения отверстий при монтаже стальных конструкций (ломы, воротки и т.д.) не должны быть сбитыми;

Рабочий инструмент, применяемый для работы на высоте, должен иметь наружные петли предохраняющие его от выпадания из рук.

· Перед работой вблизи токоведущих частей необходимо убедиться в том, что они отключены или надежно ограждены.

· Перед началом работы все выявленные дефекты инструмента и приспособлений должны быть устранены, негодные инструменты заменены, а рабочее место

 

НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.

Лист

 хо­рошо освещено. В качестве переносного освещения, должен применяться светильник напряжением не выше 12 В.

2.3 Требования безопасности во время работы

2.3.1 Эксплуатация оборудования и инструмента

· Оборудование, механизмы и контрольно-измерительные приборы должны иметь эксплуатационную и ремонтную документацию.

· Запрещается эксплуатация неисправного оборудования, инстру­мента, механизмов и приспособлений, а также использование неисправных средств индивидуальной защиты.

· Запрещается эксплуатация оборудования, машин и механизмов при неисправных устройствах безопасности, блокировочных, фиксирующих и сигнальных приспособлениях и приборах.

· Вышкомонтажнику разрешается производить только пуск и остановку электро­фицированных агрегатов; запрещается открывать распреде­лительные щиты, шка­фы различных электрических устройств и др., а также производить ремонт элект­рооборудования.

При обнаружении неисправности электрооборудования необходимо отключить электрофицированный агрегат и вызвать дежурного электромонтера для устранения неисправностей.

· Сжатые газы (кислород, воздух) должны расходоваться из баллонов только через специальные редукторы с манометром.

Во время перевозки и переноски инструмента, имеющего острые кромки или лезвия, необходимо применять меры, исключающие возможность у травмирования людей (применять чехлы, сумки, ящики и т.д.).

· Резка и рубка стальных канатов должна производиться при по­мощи  специальных приспособлений.

· Вышкомонтажник, занятый очисткой резьбовых соединений или операциями со стальным канатом, должен пользоваться рукавицами.

· Контрольно-измерительные приборы должны иметь пломбу или клеймо Госповерителя или организации, осуществляющей ремонт таких приборов. Исправность контрольно-измерительных приборов необходимо проверять в сроки, предусмотренные инструкциями этих приборов, а так­же каждый раз, когда возникает сомнение в правильности их показания.

· Паспортная грузоподъёмность механизмов должна быть отчёт­ливо обозначена на видном месте механизма.

· Запрещается эксплуатация и монтаж оборудования, механизмов и инструмента при нагрузках, давлениях, температурах превышающих допус­тимые по паспорту.

· Во время работы механизмов запрещается:

Производить их ремонт или крепление каких-либо частей;

Снимать ограждения или отдельные части их и проникать за ограждения;

Тормозить движущиеся части механизмов подкладыванием труб, ваг и других

предметов, а также непосредственно ру­ками или ногами.

НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.

Лист

· Лебёдки, краны и другие подъёмные механизмы должны иметь надёжные тормо­зные устройства не допускающие самопроизвольного опус­кания груза.

· Неподвижные блоки для подъёма и опускания тяжестей должны жёстко крепи­ться хомутами или другими специальными устройствами и иметь приспособления, предотвращающие соскакивание каната. Подвеска блоков на канатах, петлях – запрещается.

· На подъёмных кранах должна быть предохранительная защелка или другое устройство надёжно запирающее зев крюка.

· Применяемые талевые канаты должны отвечать требованиям ГОСТа и иметь запас прочности не менее 3-х по максимальным нагрузкам допускаемым на установку.

· Запрещается применять, сращенные канаты для подъёма вышек и мачт и при изготовлении оттяжек.

Грузовой канат должен быть заменён новым, если при осмотре его обнаружится один из следующих дефектов:

Оборвана одна прядь каната;

На шаге свивки каната диаметром до 20 мм число оборванных проволок составляет более 5%, а каната диаметром свыше 20 мм более 10% от всего числа проволок в канате;

Канат вытянут или сплюснут и его наименьший диаметр сос­тавляет 75% и ме­нее от первоначального;

На канате имеется с крутка (жучок);

При износе или коррозии, достигшей 40% и более первоначального диаметра про­волок;

Одна из прядей вдавлена вследствие разрыва сердечника каната;

Канат попал под действие электротока.

2.3.2 Погрузочно-рaзгрузочные работы, перемещение,

тяжестей и транспортирование грузов

 

· Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение тяжестей осуществляется в соответствии с Инструкцией по ТБ для стропальщика.

· Производство работ по перемещению грузов кранами должно осуществляться при исправных устройствах безопасности, блокировочных, фиксирующих и сигналь­ных приспособлениях и приборах.

· Во время работы крана запрещается находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения.

· В случае перемещения грузов по наклонному пути, должны быть  приняты меры к предупреждению самопроизвольного скольжения или скаты­вания их.

· Негабаритные грузы (вышки, крупные блоки и т.д.) должны пере­возиться по за­ранее подготовленной трассе под руководством работника, ответственного за проведение этих работ.

· При необходимости выполнения погрузочно-разгрузочных работ в ночное время рабочие места должны освещаться прожекторами или дру­гими электрическими светильниками, обеспечивающими освещенность не менее 5 люкс при перемещении

НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.

Лист

грузов вручную и 10 люкс при перемещении грузов с помощью грузоподъёмных ме­ханизмов.

· Запрещается перед разгрузкой труб или брёвен со стеллажей или транспортных средств извлекать удерживающие стойки, а также клинья со стороны, противо­по­ложной месту разгрузки.

· Баллоны с кислородом и другими сжатыми и сжиженными газами должны пере­возиться только в специально оборудованных транспортных средствах.

· Хранение и обращение с баллонами наполненными кислородом, ацетиленом, пропан-бутаном и другими газами, должно осуществляться в соответствии с действующими правилами.

Перемещать баллоны со сжатым или сжиженным газом необходимо только на специальных носилках или тележках. Запрещается переносить на себе баллоны со сжатым или сжиженным газами.

· Грузы, сложенные в пакеты, должны строиться таким образом, чтобы исключалась при подъёме возможность их падения.

· Запрещается поддерживать, разворачивать и направлять перемещаемый груз непосредственно руками. Эти операции необходимо произ­водить при помощи крючка или верёвки прикреплённой к грузу.

· Запрещается применять грузоподъёмные краны для подтаскивания тяжестей под стрелу, вытаскивать груз, зажатый между другими предметами, отрывать примёрзшие или засыпанные землёй предметы.

· Во время нахождения, груза на весу запрещается производить какие-либо исправления положения его в стропах ,а также положения стропов и подъёмных приспособлений.

· При складировании груза должны быть приняты меры обеспечи­вающие устойчивость его от разваливания.

· Запрещается стоять на пути передвигающихся транспортных средств при подаче  их к прицепам или грузу.

2.3.3 Вышки и мачты для бурения

· Bышки и мачты должны укрепляться оттяжками из стального каната, кроме вышек, конструкция которых не предусматривает такого крепления. Число, диаметр и место крепления оттяжек должны соответ­ствовать технической документации. Концы оттяжек должны быть закреплены 3-х винтовыми зажимами. Каждая оттяжка должна иметь отдельный якорь.

· Запрещается использовать наделок на вышках для подъёма или опускания тяже­стей, превышающих вес кронблока. Пол внутри вышки должен быть ровным и без выступов и выполнен из досок толщиной не менее 70 мм или из листовой стали с ри­флёной поверхностью.

· Лестницы и площадки на буровой должны быть выполнены в соответствии с «Правилами безопасности в нефтяной и газовой промыш­ленности».

·     

НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.

Лист

2.3.4 Строительно-монтажные работы

 

· Буровые установки должны монтироваться в соответствии с технической доку­ментацией заводов-изготовителей или индивидуальными проектами.

· Монтаж, демонтаж, ремонт сооружений и оборудования, а также передвижение буровых установок, вышек и блоков бурового оборудования, должны производи­ться под руководством ответственного работника.

· Площадка, предназначенная для монтажа буровой установки и строительства других производственных объектов должна быть свободна от наземных подземных трубопроводов и кабелей, очищена от леса, кус­тарника, травы и спланирована.

· Запрещаются работы на высоте по монтажу, демонтажу и ремонту вышек, а также передвижение вышек и оборудования при ветре свыше 8 м/сек., во время гро­зы, ливня и сильного снегопада, при гололедице, тумане с видимостью на расстоянии менее 100 м при температуре воздуха ниже минимума, установленного техническими условиями на оборудование, при температуре –35°С на открытом воздухе.

· На время перерыва монтажно-демонтажных работ запрещается оставлять в подвешенном состоянии узлы монтируемого оборудования.

· Детали вышек и все виды материалов должны подниматься и опускаться при по­мощи прочно закрепленной лебёдки, оборудованной тормозными устройствами или трактора-подъёмника, которые устанавливаются не ближе 20 м от грани вышки.

· При подъёме и спуске грузов внутри вышки люди из неё должны быть удалены. В случае, когда подъём груза производится буровой лебёдкой, внутри вешки может на­ходиться только бурильщик.

· При работе на высоте необходимо пользоваться предохранительным поясом вы­шкомонтажника. При применении предохранительного пояса следует руководство­ваться «Инструкцией по эксплуатации, испытанию и хранению предохранительных поясов на предприятиях».

Запрещается одновременно находиться на разной высоте вышки ра­бочим, не связанным с о6щей работой по установке или снятию какой-либо, части вышки. Запрещается сбрасывать с вышки инструмент, материалы или какие-либо другие предметы.

· Центрировать вышку разрешается только домкратами или другими устройствами и приспособлениями вводящими в комплект установки, при наличии оттяжек прикрепленных к якорям.

· Вышка, собранная на земле, должна подниматься при помощи приспособлений, предусмотренных инструкцией по монтажу вышек данным спосо­бом.

· Перед подъёмом вышки все находящиеся на ней предметы (инстру­мент, детали и т.д.) должны быть убраны.

· До начала подъёма вышки все канаты подъёмной системы необходимо натянуть и проверить правильность и надёжность оснастки и их крепления.

· При подъёме вышки все работники, не связанные непосредственно с операцией подъёма должны быть удалены от её основания на рассто­яние, превышающее вы-

НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.

Лист

соту вышки не менее, чем на 10 м.

· Демонтаж вышек производится в порядке обратном монтажу с соблюдением со­ответствующих требований безопасности работ.

· Спущенные на землю детали вышки должны укладываться на расстояние не менее 20 м от основания вышки. Деревянные части необходимо укладывать гвоздями вниз, предварительно загнув их.

· Вышки находящиеся в аварийном состоянии разбирать запреща­ется, они должны быть свалены. Перед сваливанием вышки люди должны быть удалены на расстояние превышающее высоту вышки не менее чем на 10 м.

· Работы по передвижению вышек и крупным блоков бурового оборудования долж­ны производиться с соблюдением «Инструкций по ТБ при передвижении вышек и крупных блоков бурового оборудования».

· При передвижении вышек и крупных блоков бурового оборудо­вания вышкомонтажник должен знать и уметь применять сигнализацию, соответствующей инструкцией по технике безопасности.

· До начала передвижения вышки следует проверить и закрепить все резьбовые соединения, проверить надежность монтажным стяжек, свар­ных швов.

· При поломке во время движения какой-либо детали вышки, бло­ка или транспортного средства, вышкомонтажник сообщает об этом руко­водителю работ и передвижение должно быть приостановлено до устранения неисправности.

· Во время передвижения вышки и крупных блоков вышкомонтажник должен находиться на месте согласно расстановки членов бригады.

· Во время передвижения вышки люди, не связанные с этой рабо­той должны находиться на расстоянии, превышающем высоту вышки не менее чем, на 10 м.

· Находиться на блоке во время его перевозки, при стаскивании с фундамента и при установке на фундамент, а также в близи тяговых страховых канатов запрещается.

· Все подготовительные работы по установке вышки на новой точке производятся до передвижения.

2.4 Требования безопасности в аварийных ситуациях

· В случае возникновения аварийной ситуации или возникновения неисправностей работу необходимо приостановить и возобновить только после устранения неисправностей. О любой неисправности (аварии) сообщить мастеру или начальнику цеха.

· При поражении рабочих электротоком следует пострадавшего немедленно освободить от действия электрического тока путём отключения вводного рубильника. Затем вынести пострадавшего на свежий воздух и оставаться около него до прибытия врача. При потере сознания у пострадавшего необходимо ему сделать искусственное дыхание, а в случае необходи­мости непрямой массаж сердца. Искусственное дыхание необходимо де­лать, до появления пульса или приезда врачей.

· При возникновении пожара необходимо вызвать пожарную команду и приступить к тушению пожара местными средствами пожаротушения, предваритель-

НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.

Лист

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8