Реферат: Технология перемещения буровой установки 3000 ЭУК-1
2.ОХРАНА ТРУДА И
ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА
|
2.1 Общие требования безопасности
·
К работе вышкомонтажника допускаются лица не моложе 18 лет,
прошедшие медицинское освидетельствование, инструктаж, производственное обучение,
стажировку и проверку знаний.
·
Вышкомонтажник должен быть
подробно ознакомлен с кругом своих производственных обязанностей и иметь
теоретические знания согласно своего разряда по тарифно-квалификационному
справочнику.
·
Перед выполнением новых или недостаточно освоенным операций
вышкомонтажник должен получить от руководителя инструктаж по безопасному
ведению работ.
·
Перед выполнением особо
опасных работ (перетаскивание вышек и крупных блоков бурового оборудования,
подъём и опускание вышек, такелажные работы по перемещению тяжеловесных
грузов и крупногабаритных предметов, при отсутствии подъёмных средств),
вышкомонтажник должен noлучить от руководителя работ инструктаж по технике
безопасности с регистрацией в журнале регистрации инструктажей.
·
К производству работ по
подъёму и перемещению грузов кранами допускаются вышкомонтажники, имеющие
квалификационные удостоверения стропальщиков.
2.2 Требования безопасности перед началом работы
·
Перед началом работ вышкомонтажник должен подготовить и
тщательно проверить весь необходимый для работы инструмент, приспособления и
защитные средства.
·
Приступая к работе
вышкомонтажник должен одеть спец.одежду соответствующую условиям работы.
·
Перед началом работы рабочее
место должно быть очищено от грязи и хлама, льда и снега и при необходимости
посыпано песком.
·
Подготовленный к работе ручной инструмент должен отвечать
следующим требованиям:
- Ручки
молотков, кувалд, напильников и т.д. должны быть изготовлены из вязких и
твердых сортов дерева, должны быть гладкими без трещин и задиров;
- Бойки молотков, кувалд и ударные части зубил,
секачей и т.д. должны быть ровными, со слегка выпуклой поверхностью и без
наклёпов;
- Зев гаечных ключей должен быть не сработанным и без
трещин;
- Концы ручных инструментов, служащих для совмещения
отверстий при монтаже стальных конструкций (ломы, воротки и т.д.) не должны
быть сбитыми;
- Рабочий инструмент, применяемый для работы на
высоте, должен иметь наружные петли предохраняющие его от выпадания из рук.
·
Перед работой вблизи
токоведущих частей необходимо убедиться в том, что они отключены или надежно
ограждены.
·
Перед началом работы все
выявленные дефекты инструмента и приспособлений должны быть устранены,
негодные инструменты заменены, а рабочее место
|
|
|
|
|
НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.
|
Лист
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
хорошо
освещено. В качестве переносного освещения, должен применяться светильник
напряжением не выше 12 В.
2.3 Требования безопасности во время работы
2.3.1 Эксплуатация оборудования и инструмента
·
Оборудование, механизмы и
контрольно-измерительные приборы должны иметь эксплуатационную и ремонтную
документацию.
·
Запрещается эксплуатация
неисправного оборудования, инструмента, механизмов и приспособлений, а также
использование неисправных средств индивидуальной защиты.
·
Запрещается эксплуатация
оборудования, машин и механизмов при неисправных устройствах безопасности,
блокировочных, фиксирующих и сигнальных приспособлениях и приборах.
·
Вышкомонтажнику разрешается
производить только пуск и остановку электрофицированных агрегатов;
запрещается открывать распределительные щиты, шкафы различных электрических
устройств и др., а также производить ремонт электрооборудования.
При
обнаружении неисправности электрооборудования необходимо отключить
электрофицированный агрегат и вызвать дежурного электромонтера для устранения
неисправностей.
·
Сжатые газы (кислород,
воздух) должны расходоваться из баллонов только через специальные редукторы с
манометром.
Во
время перевозки и переноски инструмента, имеющего острые кромки или лезвия,
необходимо применять меры, исключающие возможность у травмирования людей
(применять чехлы, сумки, ящики и т.д.).
·
Резка и рубка стальных
канатов должна производиться при помощи специальных приспособлений.
·
Вышкомонтажник, занятый
очисткой резьбовых соединений или операциями со стальным канатом, должен
пользоваться рукавицами.
·
Контрольно-измерительные
приборы должны иметь пломбу или клеймо Госповерителя или организации,
осуществляющей ремонт таких приборов. Исправность контрольно-измерительных
приборов необходимо проверять в сроки, предусмотренные инструкциями этих
приборов, а также каждый раз, когда возникает сомнение в правильности их
показания.
·
Паспортная грузоподъёмность
механизмов должна быть отчётливо обозначена на видном месте механизма.
·
Запрещается эксплуатация и
монтаж оборудования, механизмов и инструмента при нагрузках, давлениях,
температурах превышающих допустимые по паспорту.
·
Во время работы механизмов
запрещается:
- Производить их ремонт или крепление каких-либо
частей;
- Снимать ограждения или отдельные части их и
проникать за ограждения;
- Тормозить движущиеся части механизмов подкладыванием
труб, ваг и других
предметов,
а также непосредственно руками или ногами.
|
|
|
|
|
НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.
|
Лист
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·
Лебёдки, краны и другие
подъёмные механизмы должны иметь надёжные тормозные устройства не
допускающие самопроизвольного опускания груза.
· Неподвижные
блоки для подъёма и опускания тяжестей должны жёстко крепиться хомутами или
другими специальными устройствами и иметь приспособления, предотвращающие
соскакивание каната. Подвеска блоков на канатах, петлях – запрещается.
· На
подъёмных кранах должна быть предохранительная защелка или другое устройство
надёжно запирающее зев крюка.
· Применяемые
талевые канаты должны отвечать требованиям ГОСТа и иметь запас прочности не
менее 3-х по максимальным нагрузкам допускаемым на установку.
· Запрещается
применять, сращенные канаты для подъёма вышек и мачт и при изготовлении
оттяжек.
Грузовой
канат должен быть заменён новым, если при осмотре его обнаружится один из
следующих дефектов:
- Оборвана одна прядь
каната;
- На шаге свивки каната
диаметром до 20 мм число оборванных проволок составляет более 5%, а каната
диаметром свыше 20 мм более 10% от всего числа проволок в канате;
- Канат вытянут или
сплюснут и его наименьший диаметр составляет 75% и менее от первоначального;
- На канате имеется с
крутка (жучок);
- При износе или
коррозии, достигшей 40% и более первоначального диаметра проволок;
- Одна из прядей вдавлена
вследствие разрыва сердечника каната;
- Канат попал под
действие электротока.
2.3.2 Погрузочно-рaзгрузочные работы, перемещение,
тяжестей и транспортирование грузов
·
Погрузочно-разгрузочные
работы и перемещение тяжестей осуществляется в соответствии с Инструкцией по
ТБ для стропальщика.
·
Производство работ по
перемещению грузов кранами должно осуществляться при исправных устройствах
безопасности, блокировочных, фиксирующих и сигнальных приспособлениях и
приборах.
·
Во время работы крана
запрещается находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения.
·
В случае перемещения грузов
по наклонному пути, должны быть приняты меры к предупреждению
самопроизвольного скольжения или скатывания их.
·
Негабаритные грузы (вышки, крупные блоки и т.д.) должны перевозиться
по заранее подготовленной трассе под руководством работника, ответственного
за проведение этих работ.
·
При необходимости выполнения погрузочно-разгрузочных работ в
ночное время рабочие места должны освещаться прожекторами или другими
электрическими светильниками, обеспечивающими освещенность не менее 5 люкс
при перемещении
|
|
|
|
|
НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.
|
Лист
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
грузов
вручную и 10 люкс при перемещении грузов с помощью грузоподъёмных механизмов.
·
Запрещается перед разгрузкой
труб или брёвен со стеллажей или транспортных средств извлекать удерживающие
стойки, а также клинья со стороны, противоположной месту разгрузки.
·
Баллоны с кислородом и
другими сжатыми и сжиженными газами должны перевозиться только в специально
оборудованных транспортных средствах.
·
Хранение и обращение с
баллонами наполненными кислородом, ацетиленом, пропан-бутаном и другими
газами, должно осуществляться в соответствии с действующими правилами.
Перемещать
баллоны со сжатым или сжиженным газом необходимо только на специальных
носилках или тележках. Запрещается переносить на себе баллоны со сжатым или
сжиженным газами.
·
Грузы, сложенные в пакеты,
должны строиться таким образом, чтобы исключалась при подъёме возможность их
падения.
·
Запрещается поддерживать,
разворачивать и направлять перемещаемый груз непосредственно руками. Эти
операции необходимо производить при помощи крючка или верёвки прикреплённой
к грузу.
·
Запрещается применять
грузоподъёмные краны для подтаскивания тяжестей под стрелу, вытаскивать груз,
зажатый между другими предметами, отрывать примёрзшие или засыпанные землёй
предметы.
·
Во время нахождения, груза на
весу запрещается производить какие-либо исправления положения его в стропах
,а также положения стропов и подъёмных приспособлений.
·
При складировании груза
должны быть приняты меры обеспечивающие устойчивость его от разваливания.
·
Запрещается стоять на пути
передвигающихся транспортных средств при подаче их к прицепам или грузу.
2.3.3 Вышки и мачты для бурения
·
Bышки и мачты должны укрепляться оттяжками из стального
каната, кроме вышек, конструкция которых не предусматривает такого крепления.
Число, диаметр и место крепления оттяжек должны соответствовать технической
документации. Концы оттяжек должны быть закреплены 3-х винтовыми зажимами.
Каждая оттяжка должна иметь отдельный якорь.
·
Запрещается использовать
наделок на вышках для подъёма или опускания тяжестей, превышающих вес
кронблока. Пол внутри вышки должен быть ровным и без выступов и выполнен из
досок толщиной не менее 70 мм или из листовой стали с рифлёной поверхностью.
·
Лестницы и площадки на
буровой должны быть выполнены в соответствии с «Правилами безопасности в
нефтяной и газовой промышленности».
·
|
|
|
|
|
НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.
|
Лист
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3.4 Строительно-монтажные работы
·
Буровые установки должны
монтироваться в соответствии с технической документацией
заводов-изготовителей или индивидуальными проектами.
·
Монтаж, демонтаж, ремонт
сооружений и оборудования, а также передвижение буровых установок, вышек и
блоков бурового оборудования, должны производиться под руководством
ответственного работника.
·
Площадка, предназначенная для
монтажа буровой установки и строительства других производственных объектов
должна быть свободна от наземных подземных трубопроводов и кабелей, очищена
от леса, кустарника, травы и спланирована.
·
Запрещаются работы на высоте
по монтажу, демонтажу и ремонту вышек, а также передвижение вышек и
оборудования при ветре свыше 8 м/сек., во время грозы, ливня и сильного
снегопада, при гололедице, тумане с видимостью на расстоянии менее 100 м при
температуре воздуха ниже минимума, установленного техническими условиями на
оборудование, при температуре –35°С на открытом
воздухе.
·
На время перерыва
монтажно-демонтажных работ запрещается оставлять в подвешенном состоянии узлы
монтируемого оборудования.
·
Детали вышек и все виды
материалов должны подниматься и опускаться при помощи прочно закрепленной
лебёдки, оборудованной тормозными устройствами или трактора-подъёмника,
которые устанавливаются не ближе 20 м от грани вышки.
·
При подъёме и спуске грузов внутри вышки люди из неё должны
быть удалены. В случае, когда подъём груза производится буровой лебёдкой,
внутри вешки может находиться только бурильщик.
·
При работе на высоте
необходимо пользоваться предохранительным поясом вышкомонтажника. При
применении предохранительного пояса следует руководствоваться «Инструкцией
по эксплуатации, испытанию и хранению предохранительных поясов на
предприятиях».
Запрещается
одновременно находиться на разной высоте вышки рабочим, не связанным с о6щей
работой по установке или снятию какой-либо, части вышки. Запрещается
сбрасывать с вышки инструмент, материалы или какие-либо другие предметы.
·
Центрировать вышку разрешается
только домкратами или другими устройствами и приспособлениями вводящими в
комплект установки, при наличии оттяжек прикрепленных к якорям.
·
Вышка, собранная на земле,
должна подниматься при помощи приспособлений, предусмотренных инструкцией по
монтажу вышек данным способом.
·
Перед подъёмом вышки все
находящиеся на ней предметы (инструмент, детали и т.д.) должны быть убраны.
·
До начала подъёма вышки все
канаты подъёмной системы необходимо натянуть и проверить правильность и надёжность
оснастки и их крепления.
·
При подъёме вышки все
работники, не связанные непосредственно с операцией подъёма должны быть
удалены от её основания на расстояние, превышающее вы-
|
|
|
|
|
НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.
|
Лист
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
соту
вышки не менее, чем на 10 м.
·
Демонтаж вышек производится в
порядке обратном монтажу с соблюдением соответствующих требований
безопасности работ.
·
Спущенные на землю детали
вышки должны укладываться на расстояние не менее 20 м от основания вышки.
Деревянные части необходимо укладывать гвоздями вниз, предварительно загнув
их.
·
Вышки находящиеся в аварийном
состоянии разбирать запрещается, они должны быть свалены. Перед сваливанием
вышки люди должны быть удалены на расстояние превышающее высоту вышки не
менее чем на 10 м.
·
Работы
по передвижению вышек и крупным блоков бурового оборудования должны
производиться с соблюдением «Инструкций по ТБ при передвижении вышек и крупных
блоков бурового оборудования».
·
При
передвижении вышек и крупных блоков бурового оборудования вышкомонтажник
должен знать и уметь применять сигнализацию, соответствующей инструкцией по
технике безопасности.
·
До
начала передвижения вышки следует проверить и закрепить все резьбовые
соединения, проверить надежность монтажным стяжек, сварных швов.
·
При
поломке во время движения какой-либо детали вышки, блока или транспортного
средства, вышкомонтажник сообщает об этом руководителю работ и передвижение
должно быть приостановлено до устранения неисправности.
·
Во
время передвижения вышки и крупных блоков вышкомонтажник должен находиться на
месте согласно расстановки членов бригады.
·
Во
время передвижения вышки люди, не связанные с этой работой должны находиться
на расстоянии, превышающем высоту вышки не менее чем, на 10 м.
·
Находиться
на блоке во время его перевозки, при стаскивании с фундамента и при установке
на фундамент, а также в близи тяговых страховых канатов запрещается.
·
Все
подготовительные работы по установке вышки на новой точке производятся до
передвижения.
2.4 Требования
безопасности в аварийных ситуациях
·
В
случае возникновения аварийной ситуации или возникновения неисправностей
работу необходимо приостановить и возобновить только после устранения неисправностей.
О любой неисправности (аварии) сообщить мастеру или начальнику цеха.
·
При
поражении рабочих электротоком следует пострадавшего немедленно освободить от
действия электрического тока путём отключения вводного рубильника. Затем
вынести пострадавшего на свежий воздух и оставаться около него до прибытия
врача. При потере сознания у пострадавшего необходимо ему сделать
искусственное дыхание, а в случае необходимости непрямой массаж сердца.
Искусственное дыхание необходимо делать, до появления пульса или приезда врачей.
· При
возникновении пожара необходимо вызвать пожарную команду и приступить к
тушению пожара местными средствами пожаротушения, предваритель-
|
|
|
|
|
НИК.РМ.81.00.000.ПЗ.
|
Лист
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
|
|