рефераты

рефераты

 
 
рефераты рефераты

Меню

Реферат: Языкознание в России рефераты

В многочисленных монографиях, статьях, диссертационных работах получили освещение разнообразные частные вопросы морфологии, словообразования и синтаксиса русского литературного языка в его историческом развитии.

Впервые в истории русской филологии подготовлен и издается большой академический словарь языка основоположника русского литературного языка А. С. Пушкина. В связи с этим шире раскрылись теоретические принципы составления такого рода словарей.

Помня завет В. И. Ленина о создании образцовых толковых словарей современного русского языка, советские языковеды развернули большую работу по подготовке словарей разных типов. В последние два десятилетия составлены четырехтомный словарь под редакцией Д. Н. Ушакова, однотомный словарь С. И. Ожегова, вышли из печати шесть томов академического 15­томного и первый том нового четырехтомного словарей.  

Создание словарей русского языка сыграло значительную роль в развитии лексикографии национальных языков СССР.

В течение последнего десятилетия сформировалась новая отрасль науки - лингвистическая география. Создается капитальный труд - атлас русских народных говоров. В обследовании говоров участвуют многочисленные вузы страны. Советскими русистами осуществлена огромная работа по собиранию диалектологических материалов.

В практике работы над диалектологическим атласом русского языка оформились не только основные теоретические положения лингвистической географии русского языка, но также методика собирания материалов для атласа путем непосредственных наблюдений (см., например, работы Р. И. Аванесова).

Разработаны принципы и методика составления карт атласа, а также подготовлен к печати ряд атласов русских народных говоров, которые выйдут в свет в ближайшие годы.

6

Тесная связь теории с практикой, составляющая одну из основных черт советской науки, сказалась и на развитии тех областей русского языкознания, которые соприкасаются с литературоведением. Острое внимание к вопросам литературного языка и стиля, характерное уже для первых лет после гражданской войны, способствовало появлению ценных исследований в области поэтического языка. В этот период закладываются основы не только теории и истории литературного языка, но и лингвистической стилистики.

В советской филологии ярко освещаются такие области исследования, которые раньше были мало разработаны. Понимание и толкование литературного текста - основа филологии и вместе с тем основа исследования духовной, а отчасти и материальной культуры. Путь к достижению полного и адекватного осмысления литературного произведения указывается и определяется тремя родственными филологическими дисциплинами: историей, языкознанием и литературоведением, их гармоническим взаимодействием. Именно на почве этого взаимодействия в советский период укореняется и быстро вырастает молодая отрасль русской филологии - история русского литературного языка.

Известно, что история русского литературного языка, особенно нового периода, строится преимущественно на материалах языка произведений крупнейших русских писателей. В. И. Ленин определял строй и состав образцового словаря русского языка, как вехами, именами великих русских писателей Пушкина и Горького.

Изучение языка писателей ведет к углубленному пониманию "духа народа", закономерностей общего развития русской литературы и русского литературного языка.

Русское языкознание досоветского периода было небогато достижениями в области изучения языка писателя, особенно по отношению к XVIII-XIX вв. Даже в тех случаях, когда история русского литературного языка отождествлялась с историей языка крупнейших писателей, выбор иллюстраций из языка отдельных писателей был случаен. Отсутствовало представление о национально-литературной норме, о связи истории языка с культурно-общественным развитием, о стилистической дифференциации литературно-языковых явлений. На методике изучения языка писателя отразилось и своеобразие господства младограмматического направления в области лингвистики. В академической науке этого периода диалектологические интересы почти совсем оттеснили и парализовали влечение к исследованию русского литературного языка в его современном состоянии и в его истории.

Связь между наукой о литературном языке и теорией и практикой литературно-художественного творчества, такая тесная и органическая во времена Белинского, Добролюбова и Чернышевского, связь, поддерживавшаяся и в трудах академика Я. К. Грота, Ф. И. Буслаева и А. А. Потебни, в начале текущего столетия оказалась почти порванной.

За последние сорок лет положение на этом участке науки резко изменилось. При этом достижения дореволюционной филологической науки, в области исследования конкретного материала, озаренные светом марксистско-ленинской методологии, получили новое обоснование и применение, новую направленность. Путь, пройденный советской филологической наукой за сорок лет в поисках решения основных проблем исследования языка писателя,- путь сложный и трудный, но богатый результатами и достижениями.

Приемы и принципы работы по стилистике и по изучению языка русских художников слова на протяжении двух последних десятилетий подверглись сильным изменениям. Это вызывалось как общим отходом от формалистических увлечений 20-х годов, так и расширяющимся знакомством с конкретным материалом истории русского литературного языка и языка русской художественной литературы. Выяснилась необходимость глубокого изучения исторических связей и взаимодействий развития литературного языка и языка художественной литературы. Во всей широте встал вопрос о создании теоретических основ учения об эстетике слова и о поэтической речи на базе философии марксизма-ленинизма.

Наряду с историей русского литературного языка и в живом взаимодействии с нею за советский период быстро и плодотворно развивается наука о языке литературных произведений, о стиле писателя.

7

Роль науки о русском языке проявилась и в серьезнейшем изучении русского языка языковедами других национальностей Советского Союза, изучении, приводившем к стремлению раскрыть явления своего языка путем сопоставления их с аналогичными или близкими явлениями русского языка. Это особенно сказалось в разработке грамматик этих языков.

Такая тенденция привела к двум противоположным результатам:

а) к действительному раскрытию природы многих грамматических явлений данных языков - в тех случаях, когда сопоставляемые явления данного языка и языка русского по своей грамматической природе или по своим функциям действительно оказывались аналогичными или во всяком случае очень близкими;

б) к отходу от понимания подлинной природы некоторых грамматических явлений этих языков - в тех случаях, когда предположенные аналогичность или близость явлений двух языков оказывались необоснованными.

Сопоставление грамматического строя русского языка - языка определенной структуры - с грамматическим строем других языков - языков иной структуры - привело к оживлению внимания исследователей этих языков к исконной грамматической традиции, сложившейся в истории языкознания у этих народов в прошлом. Внимание к этой традиции приводит к восстановлению в правах ряда оценок, которые действительно адекватно раскрывали природу явлений, характерных для этих языков.

Характерным этапом на этом пути была существовавшая одно время в советском языкознании тенденция к изучению явлений "схождения" и "расхождения" между языками. Изучение языков в таком плане (особенно при влиянии ложных марровских теорий), конечно, могло тогда привести и действительно привело лишь к крайне ограниченным и неполноценным результатам. Поэтому эта тенденция и не получила развития, но она сослужила свою службу на подступах к изучению строя языка как специфической системы с учетом исторически сложившейся в рамках этой системы грамматической традиции.

В настоящее время стремление учитывать традицию старой арабской филологии наблюдается в некоторых грамматиках тюркских языков, создаваемых языковедами тюркоязычных республик Советского Союза.

Так перед советским языкознанием в области грамматической науки встала задача, прямо противоположная идее универсальной грамматики: задача раскрытия грамматического строя языков разных структур строго в рамках этих структур и в соответствии со спецификой каждой структуры. Такая разработка может создать действительно прочную основу для выяснения и установления общеязыковых закономерностей, в частности для выяснения так называемых внутренних законов развития языка, их природы, сферы и границ их действия, их исторической судьбы.

Советскими востоковедами много было сделано еще в 20-х годах для сравнительно-исторического языкознания (см. работы А. Н. Самойловича по тюркским языкам, основополагающие исследования Б. А. Владимирцева по монгольским языкам).

В первые десятилетия после революции продолжали успешно развиваться те области славистики, которые имели длительную традицию, связанную с русской школой сравнительно-исторического языкознания (см. труды А. М. Селищева, Н. Н. Дурново, Г. А. Ильинского и многих других). В последующий период развитие сравнительного языкознания было в значительной степени прервано в связи с господством марровских теорий. Однако и в 40-е годы интересные результаты в области сравнительного языкознания встречаются даже в трудах лингвистов марровского направления, применявших сравнительно-исторический метод (В. И. Абаев, А. В. Десницкая, В. М. Жирмунский и др.).

После лингвистической дискуссии 1950 г. наметилось некоторое оживление в области сравнительно-исторического исследования родственных языков. Появилось несколько монографий и статей по славянскому сравнительному языкознанию. Возрос интерес к изучению таких языков, как клинописный хеттский, тохарский. Возобновляется работа по этимологии и сравнительно-исторической лексикологии индоевропейских языков (иранских, славянских и др.). Обсуждаются проблемы сравнительно-исторического синтаксиса в кругу разных семей языков. Углубилась и расширилась сфера сравнительно-исторического исследования финно-угорских и монгольских языков. Ведется подготовка к созданию сравнительно-исторической лексикологии и грамматики тюркских языков. Твердо установлено родство языков внутри отдельных групп кавказских языков (абхазо-адыгской, картвельской, вейнахской, отдельных групп языков Дагестана) и созданы предпосылки для создания сравнительно-исторических грамматик языков этих групп.

8

Характерной чертой советского языкознания является глубокая и тесная связь его с другими науками, конечно, прежде всего с общественными, но отчасти и с науками математического, естественно-научного и технического циклов.

Советское языкознание не обособляется от филологии в широком смысле этого слова, но опирается на все достижения филологии и само содействует им. Связь с марксистским литературоведением особенно наглядно наблюдается в исследованиях по истории литературного языка, по стилистике языка художественной литературы и народно-поэтического творчества. В общем понимании закономерностей исторического процесса языкового развития и в конкретном изучении истории отдельных языков советское языкознание пользуется в качестве своей базы марксистской теорией исторического развития общественных явлений и, следовательно, связано с историей и марксистско-ленинской социологией, с археологией и этнографией.

Одной из проблем, постоянно стоявших в центре внимания советских лингвистов, является вопрос о связи языка и мышления. Применительно к древнейшему периоду эту проблему пробовал решить Н. Я. Марр, использовавший наблюдения Кассирера, Леви-Брюля и других зарубежных этнографов и лингвистов. В этом же направлении шло исследование этой проблемы в работах В. И. Абаева, А. П. Рифтина и С. Д. Кацнельсона. Однако эти теории, касавшиеся главным образом архаичных периодов развития языка и мышления, являлись в целом спорными, а нередко и ошибочными.

Для решения вопроса о связи языка и мышления много сделали советские психологи, работавшие в тесном контакте с лингвистами (В. С. Выготский, С. Л. Рубинштейн, А. Р. Лурия).

Ценность экспериментальных работ этого рода свидетельствует о плодотворности сотрудничества лингвистов с представителями других наук (ср. опыт работы Л. В. Щербы в области изучения языка глухонемых).

В связи с вопросом о сотрудничестве лингвистов с представителями других наук и в связи с проблемой прикладной лингвистики следует отметить значение давно уже установленного контакта фонетистов с работниками связи. Благодаря этому контакту был выполнен ряд исследований по лингвистической статистике. Развитие математической лингвистики в нашей стране за последние годы было связано с работой над машинным переводом и над информационными машинами. Здесь, однако, мы стоим лишь на пороге самостоятельных исследований как конкретного, так и теоретического характера.

9

Напряженная и разносторонняя деятельность советских языковедов протекала в сложной и противоречивой обстановке борьбы двух методологических направлений. Одно из них - важнейшее - исходило из марксизма как общей методологии общественных наук, второе-из различных немарксистских философских систем. В первое время после Октябрьской революции наиболее влиятельными из этих направлений были: психологическое (идущее от Бодуэна де Куртене), социологическое (идущее от Мейе и де Соссюра) и эстетическое (идущее отчасти от разветвлений потебнианства, связанных с эстетикой символизма и футуризма, отчасти из школы Кроче и Фослера).

Основной чертой лингвистических исследований послеоктябрьского времени является обостренное внимание к проблеме "язык и общество" (см. статьи и книги Р. О. Шор, М. Н. Петерсона, Е. Д. Поливанова, работы Н. Я. Марра и его школы и др.). В постановке и решении проблемы речевого общения лингвистические труды этого времени предвосхищают тот интерес к вопросам языковой коммуникации, который в зарубежной науке возникает лишь в самые последние годы в связи с развитием теории информации.

Главные усилия советских языковедов из числа тех, кто видел ограниченность старых направлений, сосредоточились на выработке таких общих положений науки о языке, которые могли бы с наибольшей полнотой выявить существо языка и природу языковых явлений. Опору в этой работе советские языковеды находили в марксистском положении о материальной основе общественного бытия и в положении о борьбе классов, как содержании и движущей силе исторического процесса в период классового общества.

В работах советских языковедов очень расширился круг языковых фактов, изучаемых в социальном аспекте. Плодотворность такого расширения выявилась:

а) в более отчетливом определении явления социальных диалектов;

б) в постановке вопроса об общем языке в условиях действия широко развитых местных диалектов;

в) в приходе к новому - строго историческому - пониманию явления, именуемого национальным языком, пониманию, приведшему в дальнейшем к положению о движении языка от состояния, характерного для языка племени, к состоянию, характерному для языка народности, и в дальнейшем - к языку нации;

г) в новой - исторической - трактовке явления, именуемого "литературным языком", и в расширении его проблематики.

Отрицательным следствием было создание концепции классового характера языка.

В дискуссии 1950 г. была убедительно показана неправильность этой концепции.

С тех пор положения о языке как общественном явлении sui generis, о практическом действенном сознании, орудии развития и борьбы, стали основными теоретическими и методологическими принципами советского языкознания. Первое положение определяет пути изучения природы языка и его функций, второе - пути изучения отношения языка и мышления, а также языка как средства выражения, третье - пути изучения конкретной истории языков.

Такие теоретические и методологические основы сделали советское языкознание особым направлением в составе мировой науки о языке и определили своеобразие его содержания. Поэтому всякое сопоставление советского языкознания с другими направлениями мировой лингвистической мысли не может производиться без учета различия в принципиальных и методологических основах лингвистического исследования. Такое сопоставление не может производиться и без учета конкретной истории языкознания в нашей стране за последнее полустолетие. Эта история поучительна и знаменательна сама по себе: она наглядно - на живом опыте развития науки в огромной стране - показывает, как тесно само направление лингвистической мысли, сами конкретные задачи исследования связаны с историей советского общества - многонационального по своему составу, общества, строящего коммунизм.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.rulex.ru


Страницы: 1, 2